RAID Configuration Wizard	Assistant Configuration RAID	Dialog
INTRO	INTRO	Dialog
Use this wizard to change the configuration of a RAID (Redundant Array of Independent Disks) volume.	Utilisez cet assistant pour modifier la configuration d'un volume RAID (rseau redondant de disques indpendants).	Dialog
Create a RAID Volume	Cration d'un volume RAID	Dialog
Possible RAID volume combinations depend on the number of the connected hard disk drives.	Les combinaisons de volumes RAID possibles dpendent du nombre de disques durs qui sont branchs.	Dialog
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n                                  RAID 0        RAID 1        RAID 5	--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n                                  RAID 0        RAID 1        RAID 5	Dialog
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n 2 hard disk drives         v                 v	--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n Deux disques durs         v                 v	Dialog
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n 3 hard disk drives         v                                    v	--------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n Trois disques durs         v                                    v	Dialog
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------	--------------------------------------------------------------------------------------------------------------	Dialog
Remove a RAID configuration	Suppression d'une configuration RAID	Dialog
Removing an existing RAID configuration can be performed only when the hard disk drive is connected to Serial ATA port 0.	Pour pouvoir supprimer une configuration RAID existante, le disque dur doit imprativement tre branch sur le port srie ATA 0.	Dialog
Caution:	Attention:	Dialog
[Finish]	[Terminer]	Dialog
Hard Disk Drives and RAID Volumes	Disques durs et volumes RAID	Dialog
Current Configuration	Configuration actuelle	Dialog
[Status Message]\nTest	[Message d'tat]\nTest	Dialog
Current RAID Configuration	Configuration RAID actuelle	Dialog
Confirm the current configuration of the hard disk drives and RAID volumes.	Vrifiez la configuration actuelle des disques durs et des volumes RAID.	Dialog
[Confirmation Message]\nTest	[Message de confirmation]\nTest	Dialog
Configuration after change	Configuration aprs modification	Dialog
Changing the RAID Configuration	Modification de la configuration RAID	Dialog
Confirm the changes in the RAID configuration. \nClick [Next] to continue.	Vrifiez les modifications de la configuration RAID. \nCliquez sur [Suivant] pour continuer.	Dialog
Create a Striped (RAID 0) volume and install the original factory software	Crer un volume agrg par bandes (RAID 0) et installer la configuration logicielle d'usine	Dialog
Create a Mirrored (RAID 1) volume and install the original factory software	Crer un volume en miroir (RAID 1) et installer la configuration logicielle d'usine	Dialog
Create a Striping with rotating Parity (RAID 5) volume and install the original factory software	Crer un agrgat par bande avec parit alterne (volume RAID5) et installer la configuration logicielle d'usine	Dialog
Remove the existing RAID configuration to make the drives independent and install the original factory software	Supprimer la configuration RAID existante afin de dsolidariser les disques et installer la configuration logicielle d'usine	Dialog
1\n2\n3\n4\n5	1\n2\n3\n4\n5	Dialog
Combined size ???? GB (RAID Level)	Taille combine ???? Go (Niveau RAID)	Dialog
Port 0\n(???? GB)	Port 0\n(???? Go)	Dialog
Port 1\n(???? GB)	Port 1\n(???? Go)	Dialog
Port 2\n(???? GB)	Port 2\n(???? GB)	Dialog
Port 3\n(???? GB)	Port 3\n(???? GB)	Dialog
RAID Configuration Options	Options de configuration RAID	Dialog
Select your desired RAID configuration.	Slectionnez la configuration RAID souhaite.	Dialog
(This option is available when three hard disk drives are connected.)	(Cette option est disponible lorsque trois disques durs sont branchs.)	Dialog
(This option is available when two hard disk drives are connected.)	(Cette option est disponible lorsque deux disques durs sont branchs.)	Dialog
1\n2\n3\n4	1\n2\n3\n4	Dialog
(This option is available when four hard disk drives are connected.)	(Cette option est uniquement disponible lorsque quatre disques durs sont branchs.)	Dialog
Changing the RAID configuration...\n\nPlease wait.	Modification de la configuration RAID en cours...\n\nVeuillez patienter.	Dialog
New	Nouveau	Dialog
OK	OK	Dialog
Cancel	Annuler	Dialog
Help	Aide	Dialog
RAID Configuration Wizard	Assistant Configuration RAID	StringTable
RAID Configuration Options	Options de configuration RAID	StringTable
Select your desired RAID configuration.	Slectionnez la configuration RAID souhaite.	StringTable
Current RAID Configuration	Configuration RAID actuelle	StringTable
Confirm the current configuration of the hard disk drives and RAID volumes.	Vrifiez la configuration actuelle des disques durs et des volumes RAID.	StringTable
Changing the RAID Configuration	Modification de la configuration RAID	StringTable
Confirm the changes in the RAID configuration. \nClick [Next] to continue.	Vrifiez les modifications de la configuration RAID. \nCliquez sur [Suivant] pour continuer.	StringTable
Cannot change the RAID configuration using this utility because \nthe hard disk drive is not connected to the port 0 of your computer. \nMake sure that the hard disk is correctly connected.	Impossible de modifier la configuration RAID  l'aide de cet utilitaire car \nle disque dur n'est pas branch sur le port 0 de votre ordinateur. \nVrifiez que le disque dur est branch correctement.	StringTable
The status of %s shows "%s". This status can be recovered if you create or delete the RAID volume using this wizard and recover your computer.	L'tat de %s indique "%s". Cet tat peut tre restaur si vous crez ou supprimez le volume RAID  l'aide de cet Assistant, puis rtablissez la configuration par dfaut de votre ordinateur.	StringTable
Use this wizard to combine hard disk drives into a single RAID (Redundant Array of Independent Disks) volume. You can also change the configuration of a RAID volume or remove a RAID configuration to create independent volumes.\n\nCaution: Do not attempt to create, change, or remove a RAID configuration without clear understanding of this process and the consequences of changing your drive configuration. Creating, reconfiguring, or removing a RAID volume deletes all data from the affected hard disk drives. Back up all of your data before performing this procedure. After completing the configuration, perform a Hard Disk Drive Recovery to install the original factory software configuration onto the new RAID volume.\n\nPossible RAID volume combinations:\n- Two hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0 and 1.\n- Four hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0, 1, 2 and 3.	Utilisez cet assistant pour combiner des disques durs en un seul volume RAID (rseau redondant de disques indpendants). Vous pouvez galement modifier la configuration d'un volume RAID ou supprimer une configuration RAID en vue de crer des volumes indpendants.\n\nAttention: ne tentez pas de crer, modifier ou supprimer une configuration RAID sans comprendre clairement ce processus et les consquences d'une modification de configuration de disque. En crant, reconfigurant ou supprimant un volume RAID, vous supprimez toutes les donnes sur les disques durs concerns. Sauvegardez toutes vos donnes avant d'effectuer cette procdure. Une fois la configuration termine, effectuez une rinstallation du disque dur afin de rinstaller la configuration logicielle d'usine sur le nouveau volume RAID.\n\nCombinaisons de volumes RAID possibles:\n- Deux disques durs branchs sur les ports srie ATA 0 et 1.\n- Quatre disques durs branchs sur les ports srie ATA 0, 1, 2 et 3.	StringTable
The RAID configuration has been changed.\n\nClick [Restart], and perform a Hard Disk Recovery to install the original factory software configuration onto the new RAID volume.	La configuration RAID a t modifie.\n\nCliquez sur [Redmarrer], puis procdez  une rinstallation du disque dur pour installer la configuration logicielle d'usine

sur le nouveau volume RAID.	StringTable
Port	Port	StringTable
Model	Modle	StringTable
Serial Number	Numro de srie	StringTable
Size	Taille	StringTable
RAID Level (Volume Name, Status)	Niveau RAID (nom de volume, tat)	StringTable
Port %d	Port %d	StringTable
(%d GB)	(%d Go)	StringTable
Combined size %d GB (%s)	Taille combine %d Go (%s)	StringTable
Stripe	Bande	StringTable
Mirror	Miroir	StringTable
Spare	Volume de secours	StringTable
No RAID volume	Pas de volume RAID	StringTable
Striping with Rotating Parity	Agrgat par bande avec parit alterne	StringTable
Striping and Mirroring	Agrgat par bande et mise en miroir	StringTable
Treats three hard disk drives as one large drive. For details, please refer to the Recovery Guide.	Traite trois disques durs comme un seul grand disque. Pour plus d'informations, consultez le guide de rinstallation.	StringTable
Treats two hard disk drives as one large drive. For details, please refer to the Recovery Guide.	Traite deux disques durs comme un seul grand disque. Pour plus d'informations, consultez le guide de rinstallation.	StringTable
Stores the same data on two hard disk drives. For details, please refer to the Recovery Guide.	Stocke les mmes donnes sur deux disques durs. Pour plus d'informations, consultez le guide de rinstallation.	StringTable
Removing an existing RAID configuration transforms the hard disk drives into independent disks.	En supprimant une configuration RAID existante, les disques durs se dsolidarisent.	StringTable
Distributes the data and parity among four hard disk drives. For details, please refer to the Recovery Guide.	Rpartit les donnes et la parit entre les quatre disques durs. Pour plus d'informations, consultez le guide de rinstallation.	StringTable
Distributes the data and parity among three hard disk drives. For details, please refer to the Recovery Guide.	Rpartit les donnes et la parit entre les trois disques durs. Pour plus d'informations, consultez le guide de rinstallation.	StringTable
The data on the hard disk drives of the following port(s) will be deleted: %s	Les donnes des disques durs du (des) port(s) suivant(s) vont tre supprimes: %s	StringTable
Restart	Redmarrer	StringTable
Close	Fermer	StringTable
Changing the RAID configuration deletes all data from the hard disk drives \nconnected to the following Serial ATA ports:\n\n%s\n\nAre you sure you want to change the RAID configuration?	La modification de la configuration RAID entranera la suppression de toutes les donnes des \ndisques durs branchs sur les ports srie ATA suivants.\n\n%s\n\ntes-vous sr(e) de vouloir modifier la configuration RAID ?	StringTable
There appears to be a problem with the RAID volume.  \nWould you like to try to repair it?	Un problme semble exister au niveau du volume RAID.   \nVoulez-vous tenter de le rparer?	StringTable
The RAID Configuration Wizard will be displayed.	L'Assistant Configuration RAID va s'afficher.	StringTable
The RAID volume could not be repaired.   \n\nClick [OK] to display the RAID Configuration Wizard.	Le volume RAID n'a pas pu tre rpar.   \n\nCliquez sur [OK] pour afficher l'Assistant Configuration RAID.	StringTable
The RAID volume was successfully repaired.   \n\nClick [OK] to restart your computer, then perform a recovery on your computer.	Le volume RAID a t correctement rpar.   \n\nCliquez sur [OK] pour redmarrer votre ordinateur, puis rinstallez votre ordinateur.	StringTable
The RAID volume may be broken.  \n\nClick [OK] to display the RAID Configuration Wizard.	Il se peut que le volume RAID soit endommag.  \n\nCliquez sur [OK] pour afficher l'Assistant Configuration RAID.	StringTable
Are you sure you want to quit the RAID Configuration Wizard?	tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Assistant Configuration RAID?	StringTable
Cannot change the RAID configuration.\n\nIn this wizard you can combine disks to create a RAID volume in the following way:\n\n- Two hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0 and 1.\n- Four hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0, 1, 2 and 3.\n\nVerify that the drives are connected correctly.\n\nAdditionally, removing an existing RAID configuration can be performed only when the hard disk drive is connected to Serial ATA port 0.\n\nClick [OK] to quit the RAID configuration wizard.	Impossible de modifier la configurationRAID.\n\nCet assistant vous permet de combiner des disques en un volume RAID. Les combinaisons offertes sont les suivantes:\n\n- Deux disques durs branchs sur les ports srie ATA 0 et 1.\n- Quatre disques durs branchs sur les ports srie ATA 0, 1, 2 et 3.\n\nVrifiez que les disques sont branchs correctement.\n\nDe plus, vous ne pouvez supprimer de configuration RAID existante que si le disque dur est branch sur le port srie ATA 0.\n\nCliquez sur [OK] pour quitter l'Assistant Configuration RAID.	StringTable
The RAID configuration cannot be changed.\nVerify that the hard disk drives are connected correctly.  \n\nClick [OK] to restart your computer.	Impossible de modifier la configuration RAID.\nVrifiez que les disques durs sont branchs correctement.  \n\nCliquez sur [OK] pour redmarrer votre ordinateur.	StringTable
Failed to find the RAID Configuration Wizard settings file(RAIDW.ini)	Fichier de l'Assistant Configuration RAID (RAIDW.ini) introuvable	StringTable
The RAID Configuration Wizard settings file(RAIDW.ini) contains invalid data.	Le fichier de l'Assistant Configuration RAID (RAIDW.ini) contient des donnes incorrectes.	StringTable
The RAID volume will not be repaired.   \n\nClick [OK] to restart your computer.	La rparation du volume RAID n'aura pas lieu.   \n\nCliquez sur [OK] pour redmarrer votre ordinateur.	StringTable
The RAID volume could not be repaired.   \n\nClick [OK] to restart your computer.	Le volume RAID n'a pas pu tre rpar.   \n\nCliquez sur [OK] pour redmarrer votre ordinateur.	StringTable
There appears to be a problem with the RAID volume.\n\nTurn off your computer by holding down the power button on the front of the computer for six seconds, \nand verify that the hard disk drives are connected correctly to Serial ATA ports 0 and 1.	Un problme semble exister au niveau du volume RAID.\n\nMettez votre ordinateur hors tension en maintenant enfonc le bouton d'alimentation situ sur la face avant de votre ordinateur pendant six secondes, \npuis vrifiez que les disques durs sont correctement branchs sur les ports srie ATA 0 et 1.	StringTable
Cannot change the RAID configuration because the hard disk drive is connected to Serial ATA port 3, which is not supported on this computer. \n\nIn this wizard you can combine disks to create a RAID volume in the following way:\n\n- Two hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0 and 1. \n- Three hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0, 1 and 2. \n\nVerify that the drives are connected correctly. \n\nAdditionally, removing an existing RAID configuration can be performed only when the hard disk drive is connected to Serial ATA port 0.\n\nClick [OK] to quit the RAID configuration wizard.	Impossible de modifier la configuration RAID, car le disque dur est branch sur le port srie ATA 3, qui n'est pas pris en charge sur cet ordinateur. \n\nCet assistant vous permet de combiner des disques en un volume RAID. Les combinaisons offertes sont les suivantes:\n\n- Deux disques durs branchs sur les ports srie ATA 0 et 1. \n- Trois disques durs branchs sur les ports srie ATA  0, 1 et 2. \n\nVrifiez que les disques durs sont branchs correctement. \n\nDe plus, vous ne pouvez supprimer de configuration RAID existante que si le disque dur est branch sur le port srie ATA 0.\n\nCliquez sur [OK] pour quitter l'Assistant Configuration RAID.	StringTable
Cannot change the RAID configuration because the hard disk drive is connected to Serial ATA port 3, which is not supported on this computer. \nVerify that the hard disk drives are connected correctly.	Impossible de modifier la configuration RAID, car le disque dur est branch sur le port srie ATA 3, qui n'est pas pris en charge sur cet ordinateur. \nVrifiez que les disques durs sont branchs correctement.	StringTable
Cannot change the RAID configuration.\n\nIn this wizard you can combine disks to create a RAID volume in the following way:\n\n- Two hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0 and 1.\n- Three hard disk drives, connected to Serial ATA ports 0, 1 and 3.\n\nVerify that the drives are connected correctly.\n\nAdditionally, removing an existing RAID configuration can be performed only when the hard disk drive is connected to Serial ATA port 0.\n\nClick [OK] to quit the RAID configuration wizard.	Impossible de modifier la configuration RAID.\n\nCet assistant vous permet de combiner des disques en un volume RAID. Les combinaisons offertes sont les suivantes:\n\n- Deux disques durs branchs sur les ports srie ATA 0 et 1.\n- Trois disques durs branchs sur les ports srie ATA  0, 1 et 3.\n\nVrifiez que les disques sont branchs correctement.\n\nDe plus, vous ne pouvez supprimer de configuration RAID existante que si le disque dur est branch sur le port srie ATA 0.\n\nCliquez sur [OK] pour quitter l'Assistant Configuration RAID.	StringTable
Caution: Do not attempt to create, change, or remove a RAID configuration without clear understanding of this process and the consequences of changing your drive configuration. Creating, reconfiguring, or removing a RAID volume deletes all data from the affected hard disk drives. Back up all of your data before performing this procedure. After completing the configuration, perform a Hard Disk Drive Recovery to install the original factory software configuration onto the new RAID volume.	Attention: ne tentez pas de crer, modifier ou supprimer une configuration RAID sans comprendre clairement ce processus et les consquences d'une modification de configuration de disque. En crant, reconfigurant ou supprimant un volume RAID, vous supprimez toutes les donnes sur les disques durs concerns. Sauvegardez toutes vos donnes avant d'effectuer cette procdure. Une fois la configuration termine, effectuez une rinstallation du disque dur afin de rinstaller la configuration logicielle d'usine sur le nouveau volume RAID.	StringTable
Abort	Abandonner	StringTable
Cancel	Annuler	StringTable
Continue	Continuer	StringTable
Help	Aide	StringTable
Ignore	Ignorer	StringTable
No	Non	StringTable
OK	OK	StringTable
Retry	Recommencer	StringTable
Try Again	Ressayer	StringTable
Yes	Oui	StringTable
< Back	< Retour	StringTable
Next >	Suivant >	StringTable
Finish	Terminer	StringTable
Open	Ouvrir	StringTable
Save As	Enregistrer sous	StringTable
All Files (*.*)	Tous les fichiers (*.*)	StringTable
Untitled	Sans titre	StringTable
an unnamed file	un fichier sans nom	StringTable
Hide	Masquer	StringTable
No error message is available.	Aucun message d'erreur n'est disponible.	StringTable
An unsupported operation was attempted.	Opration non prise en charge	StringTable
A required resource was unavailable.	Une ressource requise n'est pas disponible.	StringTable
Out of memory.	Mmoire insuffisante	StringTable
An unknown error has occurred.	Une erreur inconnue s'est produite.	StringTable
An invalid argument was encountered.	Une erreur est survenue: argument incorrect.	StringTable
Invalid filename.	Nom de fichier incorrect	StringTable
Failed to open document.	L'ouverture du document a chou.	StringTable
Failed to save document.	L'enregistrement du document a chou.	StringTable
Save changes to %1?	Voulez-vous enregistrer les modifications apportes  %1?	StringTable
Failed to create empty document.	La cration d'un document vide a chou.	StringTable
The file is too large to open.	Impossible d'ouvrir ce fichier car il est trop volumineux.	StringTable
Could not start print job.	Impossible de dmarrer l'impression	StringTable
Failed to launch help.	Le dmarrage de l'aide a chou.	StringTable
Internal application error.	Erreur d'application interne	StringTable
Command failed.	La commande a chou.	StringTable
Insufficient memory to perform operation.	Mmoire insuffisante pour effectuer l'opration	StringTable
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Les entres du registre systme et le fichier INI ont t supprims.	StringTable
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	Certaines entres du registre systme (ou le fichier INI) n'ont pas t supprimes.	StringTable
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Ce programme requiert le fichier %s, introuvable sur le systme.	StringTable
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Ce programme est li  l'exportation %s manquante dans le fichier %s. Une version incompatible de %s est peut-tre installe sur cet ordinateur.	StringTable
Please enter an integer.	Saisissez un nombre entier.	StringTable
Please enter a number.	Saisissez un nombre.	StringTable
Please enter an integer between %1 and %2.	Saisissez un nombre entier entre %1 et %2.	StringTable
Please enter a number between %1 and %2.	Saisissez un nombre entre %1 et %2.	StringTable
Please enter no more than %1 characters.	Ne saisissez pas plus de %1 caractre(s).	StringTable
Please select a button.	Slectionnez un bouton.	StringTable
Please enter an integer between 0 and 255.	Saisissez un nombre entier entre 0 et 255.	StringTable
Please enter a positive integer.	Saisissez un nombre entier positif.	StringTable
Please enter a date and/or time.	Spcifiez une date et/ou une heure.	StringTable
Please enter a currency.	Spcifiez une devise.	StringTable
Please enter a GUID.	Saisissez un GUID.	StringTable
Please enter a time.	Spcifiez une heure.	StringTable
Please enter a date.	Saisissez une date.	StringTable
Unexpected file format.	Format de fichier inattendu	StringTable
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nCe fichier est introuvable.\nVrifiez le chemin d'accs et le nom de fichier.	StringTable
Destination disk drive is full.	Le disque de destination est plein.	StringTable
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	Impossible de lire  %1 car il est en cours d'utilisation.	StringTable
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	Impossible d'crire dans %1. Ce fichier est en lecture seule ou est en cours d'utilisation.	StringTable
An unexpected error occurred while reading %1.	Une erreur inattendue est survenue lors de la lecture de %1.	StringTable
An unexpected error occurred while writing %1.	Une erreur inattendue est survenue lors de l'criture dans %1.	StringTable
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nVoulez-vous continuer  excuter le script?	StringTable
Dispatch exception: %1	mettre l'exception: %1	StringTable
Unable to read write-only property.	Impossible de lire la proprit en criture seule	StringTable
Unable to write read-only property.	Impossible d'crire la proprit en criture seule	StringTable
Unable to load mail system support.	Impossible de charger le support du systme de messagerie	StringTable
Mail system DLL is invalid.	La DLL du systme de messagerie est incorrecte.	StringTable
Send Mail failed to send message.	La commande Envoyer un message a chou.	StringTable
No error occurred.	Aucune erreur ne s'est produite.	StringTable
An unknown error occurred while accessing %1.	Une erreur inconnue est survenue lors de l'accs  %1.	StringTable
%1 was not found.	%1 est introuvable.	StringTable
%1 contains an invalid path.	%1 contient un chemin d'accs incorrect.	StringTable
%1 could not be opened because there are too many open files.	Impossible d'ouvrir %1 car trop de fichiers sont ouverts.	StringTable
Access to %1 was denied.	L'accs  %1 a t refus.	StringTable
An invalid file handle was associated with %1.	Un descripteur de fichier incorrect a t associ  %1.	StringTable
%1 could not be removed because it is the current directory.	%1 n'a pas pu tre supprim car il s'agit du rpertoire en cours.	StringTable
%1 could not be created because the directory is full.	Impossible de crer %1 car le rpertoire est plein.	StringTable
Seek failed on %1	chec de la recherche sur %1	StringTable
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	Une erreur d'E/S matrielle a t signale lors de l'accs  %1.	StringTable
A sharing violation occurred while accessing %1.	Une violation de partage s'est produite lors de l'accs  %1.	StringTable
A locking violation occurred while accessing %1.	Une violation de verrouillage s'est produite lors de l'accs  %1.	StringTable
Disk full while accessing %1.	Disque plein lors de l'accs  %1	StringTable
An attempt was made to access %1 past its end.	Tentative d'accs  %1 au-del de la limite	StringTable
An attempt was made to write to the reading %1.	Tentative d'criture de %1 en cours de lecture	StringTable
An attempt was made to read from the writing %1.	Tentative de lecture de %1 en cours d'criture	StringTable
%1 has a bad format.	%1 a un format incorrect.	StringTable
%1 contained an unexpected object.	%1 contenait un objet inattendu.	StringTable
%1 contains an incorrect schema.	%1 contient un schma incorrect.	StringTable
pixels	pixel(s)	StringTable
Uncheck	Dsactiver	StringTable
Check	Activer	StringTable
Mixed	Mixte	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	Version
VAIO Recovery Utility	Utilitaire de rinstallation VAIO	Version
1, 7, 00, 09160	1, 7, 00, 09160	Version
Copyright 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Version
RAIDWRes.dll	RAIDWRes.dll	Version
1, 7, 00, 9160	1, 7, 00, 9160	Version
Recovery Media Kit Wizard	Assistant Kit de supports de rinstallation	Dialog
Recovery Media Kit Wizard Version 2.4.00	Assistant Kit de supports de rinstallation version 2.4.00	Dialog
Copyright 2003, 2004, 2005 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2003, 2004, 2005 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.	Dialog
Recording technology by Sonic Solutions	Technique d'enregistrement de Sonic Solutions	Dialog
VAIO Recovery Utility - Recovery Media Kit Wizard	Utilitaire de rinstallation VAIO - Assistant Kit de supports de rinstallation	Dialog
Static	Static	Dialog
If this is the first time you are creating your recovery media, you can select the disc type:	Si vous crez un support de rinstallation pour la premire fois, vous pouvez slectionner le type de disque :	Dialog
DVD-R/DVD+R(D)	DVD-R/DVD+R(D)	Dialog
DVD-R/DVD+R DL(L)	DVD-R/DVD+R DL(L)	Dialog
Use this wizard to create your Recovery Media Kit. \n\nClose all open programs and click [Next] to proceed.	Utilisez cet assistant pour crer votre kit de supports de rinstallation.\n\nFermez tous les programmes et cliquez sur [Suivant] pour poursuivre.	Dialog
CD-R(C) N	CD-R(C) N	Dialog
If this is the first time you are creating your recovery media, you have 2 choices:	Si vous crez vos supports de rinstallation pour la premire fois, vous avez le choix entre les deux options suivantes:	Dialog
Progress1	Progress1	Dialog
Click [Start] and follow the instructions onscreen.	Cliquez sur [Dmarrer] et suivez les instructions  l'cran.	Dialog
Ready	Prt	Dialog
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d CD-Rs.	Si vous crez vos supports de rinstallation pour la premire fois, vous avez besoin de %d disques CD-R.	Dialog
Disc drive:	Lecteur de disque:	Dialog
Checking the recovery partition.\n\nPlease wait a moment.	Vrification de la partition de rinstallation.\n\nPatientez quelques instants.	Dialog
If this is the first time you are creating your need recovery media, you %d DVD-R or DVD+R disc(s).	Si vous crez un support de rinstallation pour la premire fois, il vous faut %d disque(s) DVD-R ou DVD+R.	Dialog
If this is the first time you are creating your need recovery media, you %d DVD-R DL or DVD+R DL disc(s).	Si vous crez un support de rinstallation pour la premire fois, il vous faut %d disque(s) DVD-R DL ou DVD+R DL.	Dialog
??	??	Dialog
??(N)	??(N)	Dialog
?????	?????	Dialog
???(H)	???(H)	Dialog
About VAIO Recovery Utility - Recovery Media Kit Wizard	 propos de l'Utilitaire de rinstallation VAIO - Assistant Kit de supports de rinstallation	StringTable
Complete	Termin	StringTable
Recovery Media Kit Wizard	Assistant Kit de supports de rinstallation	StringTable
Disc Confirmation	Confirmation du disque	StringTable
Create Recovery Media Kit	Crer un kit de supports de rinstallation	StringTable
VAIO Recovery Utility - Recovery Media Kit Wizard	Utilitaire de rinstallation VAIO - Assistant Kit de supports de rinstallation	StringTable
Start	Dmarrer	StringTable
Check that you have enough recordable discs available.	Vrifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de disques inscriptibles.	StringTable
DVD-R (4.7 GB)	DVD-R (4,7 Go)	StringTable
DVD+R (4.7 GB)	DVD+R (4,7 Go)	StringTable
DVD-R or DVD+R (4.7 GB)	DVD-R ou DVD+R (4,7 Go)	StringTable
CD-R	CD-R	StringTable
Use %d %s disc(s)	Utiliser %d %s disque(s)	StringTable
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d CD-Rs.	Si vous crez vos supports de rinstallation pour la premire fois, vous avez besoin de %d disques CD-R.	StringTable
Disc Drive Confirmation	Confirmation du lecteur de disque	StringTable
Your recordable disc drive is displayed below.\nIf you want to change the disc drive, select it from the pull-down menu.	Votre lecteur de disque enregistrable est affich ci-dessous.\nSi vous souhaitez changer de lecteur, faites votre choix dans le menu droulant.	StringTable
Recovery Disc Name	Nom du disque de rinstallation	StringTable
Disc	Disque	StringTable
Completed	Termin(e)	StringTable
DVD-R	DVD-R	StringTable
DVD+R	DVD+R	StringTable
DVD-R or DVD+R	DVD-R ou DVD+R	StringTable
%s %d/%d	%s %d/%d	StringTable
Application Recovery Disc %s	Disque de rinstallation des applications %s	StringTable
%s	%s	StringTable
v	v	StringTable
%d%%	%d%%	StringTable
Processing - Lead-In	Processus en cours - Initialisation	StringTable
Processing - Writing	Processus en cours - criture	StringTable
Processing - Lead-Out	Processus en cours - Fin	StringTable
Processing - Checking	Processus en cours - Vrification	StringTable
Processing - Checking Disc	Processus en cours - Contrle du disque	StringTable
Ready	Prt	StringTable
Create "%s".      \n\nInsert a blank %s disc and click [OK].	Crez "%s".      \n\nIntroduisez un disque %s vierge et cliquez sur [OK].	StringTable
The disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"      \n\nClick [OK] to proceed to the next disc.	Le disque est cr.      \n\nRetirez le disque et intitulez-le      \n"%s".\n\nCliquez sur [OK] pour passer au disque suivant.	StringTable
The final disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"      \n\nYour Recovery Media Kit is complete.       \nPlease keep the discs in a safe place for future use.      \n\nClick [OK] to exit the VAIO Recovery Utility.	Le disque final est cr.      \n\nRetirez le disque et intitulez-le      \n"%s".\n\nVotre kit de supports de rinstallation est complet.       \nConservez les disques dans un lieu sr en vue d'une utilisation ultrieure.      \n\nCliquez sur [OK] pour quitter l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
The disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"	Le disque est cr.      \n\nRetirez le disque et intitulez-le      \n"%s".	StringTable
VAIO Recovery Utility	Utilitaire de rinstallation VAIO	StringTable
This disc is not blank.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	Ce disque n'est pas vierge.      \n\nIntroduisez un %s vierge, puis cliquez sur [OK].	StringTable
Disc type is incorrect or the disc is not blank.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	Type de disque incorrect ou disque non vierge.      \n\nIntroduisez un %s vierge, puis cliquez sur [OK].	StringTable
There is no disc in the drive.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	Aucun disque dans le lecteur.      \n\nIntroduisez un %s vierge, puis cliquez sur [OK].	StringTable
Unknown type disc.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	Type de disque inconnu.      \n\nIntroduisez un %s vierge, puis cliquez sur [OK].	StringTable
Creating %s	Cration de %s	StringTable
...	...	StringTable
Select the recovery disc and click [Start].	Slectionnez le disque de rinstallation et cliquez sur [Dmarrer].	StringTable
Click [Start] and follow the instructions onscreen.	Cliquez sur [Dmarrer] et suivez les instructions  l'cran.	StringTable
Are you sure you want to exit the Recovery Media Kit Wizard?	tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Assistant Kit de supports de rinstallation?	StringTable
If you exit this wizard during the process, the disc cannot      \nbe used anymore.      \n\nAre you sure you want to exit the wizard?      \nClick [Yes] to exit. It will take some seconds to terminate the process.	Si vous quittez l'Assistant en cours de procdure, le disque ne      \npourra plus tre utilis.      \n\ntes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Assistant?      \nCliquez sur [Oui] pour quitter. Cette opration durera quelques secondes.	StringTable
Processing - Cancelling	Processus en cours - Annulation	StringTable
Cannot enter Standby or Hibernation.      \nPlease do not use Standby or Hibernation.	Impossible de basculer en mode de Mise en veille ou de Mise en veille prolonge.      \nN'utilisez pas ces modes.	StringTable
Cannot log off or shut down.      \nPlease do not log off or shut down.	Impossible de fermer la session ou d'teindre l'ordinateur.      \nNe fermez pas la session et n'teignez pas l'ordinateur.	StringTable
Time: %02d : %02d : %02d	Dure: %02d: %02d: %02d	StringTable
Time: %02d : %02d	Dure: %02d: %02d	StringTable
Time: 00 : %02d	Dure: 00: %02d	StringTable
This is not the correct version of PrimoSDK.dll.      \n\nReinstall the VAIO Recovery Utility and start the program again.	Cette version de PrimoSDK.dll est incorrecte.      \n\nInstallez l'Utilitaire de rinstallation VAIO et redmarrez le programme.	StringTable
Remaining: %2d mins	Temps restant: %2d min	StringTable
Failed to initialize PrimoSDK.dll.      \n\nExit the VAIO Recovery Utility, then restart it.	chec d'initialisation de PrimoSDK.dll.      \n\nQuittez l'Utilitaire de rinstallation VAIO, puis redmarrez le programme.	StringTable
Remaining: < 1min	Temps restant: < 1 min	StringTable
Cannot get recorder configuration.      \n\nCheck your recorder, then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible d'obtenir la configuration du graveur.      \n\nVrifiez votre graveur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Cannot find the CD or DVD recorder.     \nThe recorder may be in use.      \n\nCheck your recorder then restart the VAIO Recovery Utility.	Graveur de CD ou de DVD introuvable.      \nLe graveur est peut-tre dj utilis.      \n\nVrifiez le graveur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
The configuration file for Recovery Media Kit creation is not correct.      \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	Le fichier de configuration pour la cration du kit de supports de rinstallation n'est pas correct.      \n\nUtilisez le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Failed to access the recorder.      \n\nCheck your recorder, then start the VAIO Recovery Utility again.	chec d'accs au graveur.      \n\nVrifiez votre graveur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
There is a problem with the recorder.      \n\nClick [OK] to exit the Recovery Media Kit Wizard and make sure you      \nrestart your computer.	Un problme a t dtect au niveau du graveur.      \n\nCliquez sur [OK] pour quitter l'Assistant Kit de supports de rinstallation et \nredmarrez votre ordinateur.	StringTable
Cannot get recorder status.      \n\nCheck your recorder, then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible de connatre l'tat du graveur.      \n\nVrifiez votre graveur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Unknown disc is inserted.      \n\nInsert a blank DVD-R, then click [OK].	Impossible de reconnatre le disque.\n\nIntroduisez un disque DVD-R vierge, puis cliquez sur [OK].	StringTable
An error occurred while writing to the disc.      \n\nClose this program, restart your computer       \nthen start the process again with a new disc. \n\nDestroy the current CD or DVD.	Une erreur s'est produite pendant l'criture du disque.\n\nFermez ce programme, redmarrez votre ordinateur, \npuis recommencez la procdure avec un nouveau disque. \n\nJetez le CD ou le DVD actuellement utilis.	StringTable
There is an error on the disc.       \n\nDestroy the current CD or DVD and start the process to create     \n"%s" again.	Le disque renferme une erreur.\n\nJetez le CD ou le DVD actuellement utilis et redmarrez la procdure de cration de \n"%s".	StringTable
Cannot open the files for to create the disc.       \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible d'ouvrir les fichiers pour crer le disque.      \n\nUtilisez le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Cannot get information about the disc creation.      \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible d'accder aux informations sur la cration de disque.      \n\nUtilisez le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Cannot find disc creating status.      \n\nExit the VAIO Recovery Utility.	Impossible de crer un disque en cours de cration d'un tat.      \n\nQuittez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Cannot start the Recovery Media Kit Wizard because the recovery partition has been deleted.      \n\nYou need to use the Recovery Media Kit to recover your computer or restore the recovery partition.       \nFor details, refer to the instruction manual.	Impossible de dmarrer l'Assistant Kit de supports de rinstallation car la partition de rinstallation a t supprime.\n\nVous devez utiliser le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur ou restaurer la partition de rinstallation.\nPour plus de dtails, reportez-vous au Guide de rcupration.	StringTable
Cannot start the Recovery Media Kit Wizard because another application is accessing the recovery partition.   \n\nClose all open programs then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible de dmarrer l'Assistant Kit de supports de rinstallation car une autre application accde  la partition de rinstallation.   \n\nFermez tous les programmes, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Failed to retrieve the status of the recovery partition.      \n\nRestart your computer to retrieve the status.	Impossible de restaurer l'tat de la partition de rinstallation.      \n\nRedmarrez votre ordinateur pour restaurer l'tat.	StringTable
The hard disk has been converted to dynamic disk.      \nCannot access the recovery partition.       \n\nExit the VAIO Recovery Utility.	Le disque dur a t converti en disque dynamique.      \nImpossible d'accder  la partition de rinstallation.\n\nQuittez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
This program runs on Sony VAIO computers only.       \nThis computer is not recognized as a Sony VAIO computer.	Cette application tourne exclusivement sur les ordinateurs VAIO de Sony.      \nCet ordinateur n'est pas reconnu comme ordinateur VAIO de Sony.	StringTable
This software can only be operated by Administrator User Accounts.      \n\nPlease log off and log on again using an Administrator User Account or       \nconsult your system administrator for further assistance.	Ce logiciel ne peut tre excut qu' partir d'un compte d'administrateur.      \n\nFermez la session et rouvrez-en une en tant qu'administrateur ou      \nconsultez votre administrateur systme pour obtenir de l'aide.	StringTable
The AC adapter is not connected. Connect the AC adapter to avoid losing power during the recovery process.      \n\nConnect AC adapter then start the VAIO Recovery Utility again.	L'adaptateur secteur n'est pas branch. Branchez l'adaptateur secteur pour viter toute mise hors tension en cours de rinstallation.\n\nBranchez l'adaptateur secteur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Creating	Cration	StringTable
The recovery disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"      \n\nStore the recovery discs in a safe place.      \n\nClick [OK] to exit the VAIO Recovery Utility.	Le disque de rinstallation est cr.      \n\nRetirez le disque et intitulez-le      \n"%s".\n\nRangez les disques de rinstallation dans un lieu sr.      \n\nCliquez sur  [OK] pour quitter l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
A new device has been detected.      \n\nTo use this drive, exit the Recovery Media Kit Wizard then restart the VAIO Recovery Utility.	Un nouveau priphrique a t dtect.\n\nPour utiliser ce lecteur, quittez l'Assistant Kit de supports de rinstallation, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Processing - Image Creating	Processus en cours - criture	StringTable
DVD+R/RW	DVD+R/RW	StringTable
DVD-R/RW	DVD-R/RW	StringTable
DVD-R/RW or DVD+R/RW	DVD-R/RW ou DVD+R/RW	StringTable
CD-R/RW	CD-R/RW	StringTable
DVD-RW (4.7 GB)	DVD-RW (4,7 Go)	StringTable
DVD+R/RW (4.7 GB)	DVD+R/RW (4,7 Go)	StringTable
DVD-R/RW or DVD+R/RW (4.7 GB)	DVD-R/RW ou DVD+R/RW (4,7 Go)	StringTable
CD-R./RW	CD-R/RW	StringTable
The path of SNYHDRCV.INI  :\n\n%s\n\nThe path of ISO image:\n\n%s	Chemin d'accs de SNYHDRCV.INI:\n\n%s\n\nChemin d'accs de l'image ISO:\n\n%s	StringTable
The size of the disc %s is beyond the limit.      \n\nCheck the total size of contents on the disc.       \n\nThe limit is 4GB for DVD,  650MB for CD.	La taille du disque %s dpasse la limite autorise.      \n\nVrifiez le volume total des donnes contenues sur ce disque.       \n\nLa limite est fixe  4Go pour les DVD et 650Mo pour les CD.	StringTable
Cannot find %s in the specified folder.        \n\nCheck the contents then create the disc again.	Impossible de trouver %s dans le dossier spcifi.        \n\nVrifiez le contenu, puis recrez le disque.	StringTable
There is not enough space to store ISO image.      \n\nChange the folder to store ISO image then create disc again.	L'espace disponible est insuffisant pour stocker l'image ISO.      \n\nSlectionnez un autre dossier pour stocker l'image ISO, puis recrez le disque.	StringTable
Cannot find disc identification file %s in the folder %s       \nCreate the disc identificcation file.	Impossible de trouver le fichier d'identification du disque %s dans le dossier %s       \nCrez le fichier d'identification du disque.	StringTable
There is already a %s in the specified folder.        \n\nRemove the %s then create the disc again.	Un %s existe dj dans le dossier spcifi.        \n\nSupprimez le %s, puis recrez le disque.	StringTable
Cannot find the folder to store ISO image or the folder is not specified.       \n\nExit the Recovery Media Kit Wizard.	Impossible de trouver le dossier de stockage de l'image ISO ou ce dossier n'est pas spcifi.       \n\nQuittez l'Assistant Kit de supports de rinstallation.	StringTable
SNYHDRCV.ini is not specified, or there is no SNYHDRCV.INI in the specified folder.       \n\nExit the Recovery Media Kit Wizard.	SNYHDRCV.ini n'est pas spcifi ou n'existe pas dans le dossier spcifi.       \n\nQuittez l'Assistant Kit de supports de rinstallation.	StringTable
Use %d %s(s) and %d %s(s) (D)	Utiliser %d %s(s) et %d %s(s) (D)	StringTable
Checking the recovery partition.\n\nPlease wait a moment.	Vrification de la partition de rinstallation.\n\nPatientez quelques instants.	StringTable
DVD+R (Double Layer / 8.5 GB)	DVD+R (double couche / 8,5Go)	StringTable
DVD+R DL	DVD+R DL	StringTable
All contents can be put into %d %s.    \nAre you sure you want to use %s to create \nyour recovery media?	Vous pouvez placer tout le contenu dans %d %s.    \ntes-vous sr(e) de vouloir utiliser %s pour crer\nvotre support de rinstallation?	StringTable
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d DVD-R or DVD+R disc(s).	Si vous crez un support de rinstallation pour la premire fois, il vous faut %d disque(s) DVD-R ou DVD+R.	StringTable
DVD-R (Double Layer / 8.5 GB)	DVD-R (double couche / 8,5 Go)	StringTable
DVD-R or DVD+R (Double Layer / 8.5 GB)	DVD-R ou DVD+R (double couche / 8,5 Go)	StringTable
DVD-R DL	DVD-R DL	StringTable
DVD-R DL or DVD+R DL	DVD-R DL ou DVD+R DL	StringTable
Check that you have enough recordable DVDs available.	Vrifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de DVD inscriptibles.	StringTable
Check that you have enough recordable CDs available.	Vrifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de CD inscriptibles.	StringTable
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d %s disc(s).	Si vous crez un support de rinstallation pour la premire fois, il vous faut %d disque(s) %s.	StringTable
%s, %s	%s, %s	StringTable
%s, %s, %s	%s, %s, %s	StringTable
Cannot create the Recovery Media Kit using the connected disc drives.\n\nConnect the drive that supports the following disc, then restart the VAIO Recovery Utility.\n\nSupported disc: %s	Impossible de crer un kit de supports de rinstallation  l'aide du lecteur de disque branch.\n\nBranchez un lecteur qui prend en charge les disques suivants, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.\n\nDisques pris en charge: %s	StringTable
The supported disc is not defined in the snyhdrcv.ini file.	Le type de disque pris en charge n'est pas dfini dans le fichier snyhdrcv.ini.	StringTable
Check that you have enough recordable DVD DLs available.	Vrifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de disques DVD DL inscriptibles.	StringTable
Sony Digital Network Applications, Inc.	Sony Digital Network Applications, Inc.	Version
Recovery Disc Kit Wizard Resource	Assistant Kit de disques de rinstallation	Version
2, 6, 00, 09160	2, 6, 00, 09160	Version
RDBTRes	RDBTRes	Version
Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Version
RDBTRes.dll	RDBTRes.dll	Version
About VAIO Recovery Utility	 propos de l'Utilitaire de rinstallation VAIO	Dialog
VAIO Recovery Utility Version 2.6.00	Utilitaire de rinstallation VAIO version 2.6.00	Dialog
Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.	Dialog
VAIO Recovery Utility	Utilitaire de rinstallation VAIO	Dialog
Exit	Quitter	Dialog
Create Recovery Media Kit\n  Recovery Media Kit has not been created yet.	Crer un kit de supports de rinstallation\nAucun kit de supports de rinstallation n'a encore t cr	Dialog
Backup your data	Sauvergarder les donnes	Dialog
Recover Your Computer	Rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur	Dialog
Help...	Aide...	Dialog
Options...	Options...	Dialog
Select the menu item and click [OK].	Slectionnez l'option voulue, puis cliquez sur [OK].	Dialog
No Exe	Aucun fichier Exe	Dialog
Options Menu	Menu Options	Dialog
Recover specific applications that were preinstalled.	Rinstaller certaines applications prinstalles	Dialog
Create support folders	Crer des dossiers Support	Dialog
You can create support folders on your C drive.	Vous pouvez crer des dossiers Support sur votre lecteur C.	Dialog
This may not apply to all bundled software.	Il se peut que cette option ne s'applique pas  l'ensemble des logiciels fournis.	Dialog
Select an option and click [OK].	Slectionnez une option, puis cliquez sur [OK].	Dialog
About VAIO Recovery Utility...	 propos de l'Utilitaire de rinstallation VAIO...	StringTable
It is strongly recommended that you create a Recovery Media Kit to restore your operating system and preinstalled software applications in the event that your system becomes unstable or corrupted.\n\nCreating a Recovery Media Kit enables you to reclaim hard drive space (used by the recovery partition).	Il est vivement recommand de crer un kit de supports de rinstallation afin de pouvoir rinstaller votre systme d'exploitation et vos applications prinstalles en cas d'instabilit ou de corruption du systme.\n\nEn crant un kit de supports de rinstallation, vous rcuprez de l'espace (celui utilis par la partition de rinstallation) sur votre disque dur.	StringTable
You can perform the following by using data in the recovery partition:\n - C drive recovery\n - C and D drive recovery (Change partition sizes)\n - Complete recovery\n\nThis process will delete all the files and programs you created. Make sure you back up your data.	Vous pouvez effectuer les oprations suivantes  l'aide des donnes de la partition de rinstallation:\n - Rinstallation du lecteur C\n - Rinstallation des lecteurs C et D (modification de la taille des partitions)\n - Rinstallation complte\n\nCette opration va supprimer tous les fichiers et programmes que vous avez cr. Veillez  effectuer une copie de sauvegarde des donnes.	StringTable
Create Recovery Media Kit\n  Recovery Media Kit has not been created yet.	Crer un kit de supports de rinstallation\n  Aucun kit de supports de rinstallation n'a encore t cr	StringTable
Create Recovery Media Kit\n  Recovery Media Kit has already been created.	Crer un kit de supports de rinstallation\n  Un kit de supports de rinstallation a dj t cr	StringTable
Create Support Folders	Crer des dossiers Support	StringTable
Click [OK] to create support folders on the C drive.	Cliquez sur [OK] pour crer des dossiers Support sur le lecteur C.	StringTable
Are you sure you want to exit the VAIO Recovery Utility and \nstart the options tool?	tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Utilitaire de rinstallation VAIO et \ndmarrer l'outil d'options?	StringTable
Cannot start the VAIO Recovery Utility because the recovery partition has been deleted.      \n\nYou need to use the Recovery Media Kit to recover your computer or restore the recovery partition.       \nFor details, refer to the instruction manual.	Impossible de dmarrer l'Utilitaire de rinstallation VAIO car la partition de rinstallation a t supprime.      \n\nVous devez utiliser le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur ou restaurer la partition de rinstallation.       \nPour plus de dtails, reportez-vous au Guide de rcupration.	StringTable
Cannot start the VAIO Recovery Utility because another application is accessing the recovery partition.   \n\nClose all open programs and then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible de dmarrer l'Utilitaire de rinstallation VAIO car une autre application accde  la partition de rinstallation.   \n\nFermez tous les programmes, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Failed to restore the status of the recovery partition.      \n\nRestart your computer to restore the status of the recovery partition.	Impossible de restaurer l'tat de la partition de rinstallation.      \n\nRedmarrez l'ordinateur pour restaurer l'tat.	StringTable
Cannot start the VAIO Recovery Utility.    \nThe hard disk has been converted to dynamic disk. Cannot access recovery partition.	Impossible de dmarrer l'Utilitaire de rinstallation VAIO.    \nLe disque dur a t converti en disque dynamique. Impossible d'accder  la partition de rinstallation.	StringTable
This program runs on Sony VAIO computers only.      \nThis computer is not recognized as a Sony VAIO computer.	Cette application tourne exclusivement sur les ordinateurs VAIO de Sony.      \nCet ordinateur n'est pas reconnu comme ordinateur VAIO de Sony.	StringTable
This software can only be operated by Administrator User Accounts.      \n\nPlease log off and log on again using an Administrator User Account or       \nconsult your system administrator for further assistance.      \nThen restart this program..	Ce logiciel ne peut tre excut qu' partir d'un compte d'administrateur.      \n\nFermez la session et rouvrez-en une en tant qu'administrateur ou       \nconsultez votre administrateur systme pour obtenir de l'aide.      \nRedmarrez ensuite ce programme.	StringTable
The AC adapter is not connected.      \n\nConnect AC adapter to avoid losing power during the process.      \n\nConnect AC adapter then start the VAIO Recovery Utility again.	L'adaptateur secteur n'est pas branch.\n\nBranchez l'adaptateur secteur pour viter toute mise hors tension en cours de rinstallation.\n\nBranchez l'adaptateur secteur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
You can create the Recovery Media Kit again if you lost it.	En cas de perte, vous pouvez recrer le kit de supports de rinstallation.	StringTable
Cannot open the files for the recovery.       \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible d'ouvrir les fichiers pour la rinstallation.\n\nUtilisez le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
The configuration file is not correct.     \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	Le fichier de configuration est incorrect.      \n\nUtilisez le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Cannot get information about the recovery.      \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible d'accder aux informations sur la cration de disque.      \n\nUtilisez le kit de supports de rinstallation pour rtablir la configuration par dfaut de votre ordinateur, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Main Menu	Menu principal	StringTable
%s  is not installed on your computer.	%s n'est pas install sur votre ordinateur.	StringTable
Are you sure you want to exit the VAIO Recovery Utility and \nstart the backup tool?	tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'utilitaire de rinstallation VAIO et\ndmarrer l'outil de sauvegarde?	StringTable
Have you performed a backup of your data?	Avez-vous sauvegard vos donnes?	StringTable
If you wish to keep a backup copy of your data, click [No] to go back to the Main Menu and choose "Backup Your Data."	Si vous voulez conserver une copie de sauvegarde de vos donnes, cliquez sur [Non] pour retourner au menu principal et slectionnez l'option de sauvegarde de donnes.	StringTable
If you wish to keep a backup copy of your data, click [No] to go back to the Main Menu and exit the VAIO Recovery Utility.\nFor details about data backup, please refer to the Recovery Guide.	Si vous voulez conserver une copie de sauvegarde de vos donnes, cliquez sur [Non] pour retourner au menu principal et quittez l'utilitaire de rinstallation VAIO.\nPour plus d'informations sur la sauvegarde de donnes, consultez le guide de rinstallation.	StringTable
The "Recover Your Computer" process enables you to restore your hard disk to its original factory state.\n\nThis process will delete all the data you created, such as emails, photos or recorded TV programs. Make sure you back up your data before continuing.\n\nOnly factory-installed applications can be restored with this recovery process. The software applications you have installed by yourself or data you have created cannot be restored. Besides, a Windows OS-specific recovery is not possible.\n\nPlease refer to the printed Recovery Guide.	La procdure de rtablissement de la configuration par dfaut de votre ordinateur vous permet de restaurer les paramtres d'usine par dfaut de votre disque dur.\n\nCe faisant, vous supprimerez toutes les donnes que vous avez cres telles que messages lectroniques, photos ou enregistrements TV. Veillez  sauvegarder vos donnes avant de poursuivre.\n\nCette procdure de rinstallation permet uniquement de restaurer les applications installes en usine. Elle ne restaurera pas les applications que vous avez installes vous-mme ou les donnes que vous avez cres. De plus, une rinstallation spcifique au SE Windows est impossible.\n\nConsultez la version imprime du guide de rinstallation.	StringTable
Untitled	Sans nom	StringTable
An unsupported operation was attempted.	Une opration non prise en charge a t tente.	StringTable
Out of memory.	Mmoire insuffisante.	StringTable
An invalid argument was encountered.	Un argument incorrect a t rencontr.	StringTable
Invalid filename.	Nom de fichier incorrect.	StringTable
Failed to open document.	Impossible d'ouvrir le document.	StringTable
Failed to save document.	Impossible d'enregistrer le document.	StringTable
Save changes to %1?	Enregistrer les modifications dans %1?	StringTable
Failed to create empty document.	Impossible de crer un document vide.	StringTable
The file is too large to open.	Le fichier est trop volumineux pour tre ouvert.	StringTable
Could not start print job.	Impossible de dmarrer le travail d'impression.	StringTable
Failed to launch help.	Impossible de dmarrer l'aide.	StringTable
Internal application error.	Erreur d'application interne.	StringTable
Command failed.	chec de la commande.	StringTable
Insufficient memory to perform operation.	Mmoire insuffisante pour effectuer l'opration.	StringTable
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Les entres du Registre systme ont t supprimes et le fichier INI (s'il y en avait un) a t supprim galement.	StringTable
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	Certaines entres du Registre systme (ou fichiers INI) n'ont pas t supprimes.	StringTable
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Ce programme ncessite le fichier %s, introuvable sur votre systme.	StringTable
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Un lien est dfini entre le programme et le %s d'exportation manquant dans le fichier %s. Cet ordinateur est peut-tre quip d'une version incompatible de %s.	StringTable
Please enter an integer.	Entrez un nombre entier.	StringTable
Please enter a number.	Entrez un nombre.	StringTable
Please enter an integer between %1 and %2.	Entrez un nombre entier compris entre %1 et %2.	StringTable
Please enter a number between %1 and %2.	Entrez un nombre compris entre %1 et %2.	StringTable
Please enter no more than %1 characters.	Entrez %1 caractres maximum.	StringTable
Please enter an integer between 0 and 255.	Entrez un nombre entier compris entre 0 et 255.	StringTable
Please enter a positive integer.	Entrez un nombre entier positif.	StringTable
Please enter a date and/or time.	Entrez une date et/ou une heure.	StringTable
Please enter a currency.	Entrez une devise.	StringTable
Please enter a GUID.	Entrez un GUID.	StringTable
Please enter a time.	Entrez une heure.	StringTable
Please enter a date.	Entrez une date.	StringTable
Unexpected file format.	Format de fichier inattendu.	StringTable
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nCe fichier est introuvable.\nVrifiez que le nom et le chemin d'accs du fichier sont corrects.	StringTable
Destination disk drive is full.	Le disque de destination est satur.	StringTable
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	Impossible de lire %1 car il est ouvert par un autre utilisateur.	StringTable
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	Impossible d'crire dans %1 car il est ouvert en lecture seule ou ouvert par un autre utilisateur.	StringTable
An unexpected error occurred while reading %1.	Une erreur inattendue s'est produite lors de la lecture de %1.	StringTable
An unexpected error occurred while writing %1.	Une erreur inattendue s'est produite lors de l'criture de %1.	StringTable
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nContinuer l'excution du script?	StringTable
Unable to read write-only property.	Impossible de lire la proprit en criture seule.	StringTable
Unable to write read-only property.	Impossible d'crire la proprit en lecture seule.	StringTable
Unable to load mail system support.	Impossible de charger la prise en charge du systme de messagerie.	StringTable
Mail system DLL is invalid.	La DLL du systme de messagerie n'est pas correcte.	StringTable
An unknown error occurred while accessing %1.	Une erreur inconnue s'est produite lors de l'accs  %1.	StringTable
%1 was not found.	%1 introuvable.	StringTable
%1 could not be opened because there are too many open files.	Impossible d'ouvrir %1 car il y a trop de fichiers ouverts.	StringTable
%1 could not be removed because it is the current directory.	Impossible de supprimer %1 car il s'agit du rpertoire actif.	StringTable
%1 could not be created because the directory is full.	Impossible de crer %1 car le rpertoire est satur.	StringTable
Disk full while accessing %1.	Disque satur lors de l'accs  %1.	StringTable
An attempt was made to access %1 past its end.	Tentative d'accs  %1 au-del de ses limites.	StringTable
An attempt was made to write to the reading %1.	Tentative d'criture de %1 ouvert pour la lecture.	StringTable
An attempt was made to read from the writing %1.	Tentative de lecture de %1 ouvert pour l'criture.	StringTable
%1 contained an unexpected object.	%1 contient un objet inattendu.	StringTable
pixels	pixels	StringTable
2, 6, 00, 09140	2, 6, 00, 09140	Version
VRURes	VRURes	Version
VRURes.dll	VRURes.dll	Version
Recovery Wizard	Assistant de rinstallation	Dialog
Change RAID ...	Modifier le systme RAID ...	Dialog
Advanced Option	Options avances	Dialog
Option	Option	Dialog
012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789\n2\n3\n401234567890123456789012345678901234567890123456789	012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789\n2\n3\n401234567890123456789012345678901234567890123456789	Dialog
Check Hardware ...	Vrifier le matriel...	Dialog
IDC_INTRO_CAUTION	IDC_INTRO_CAUTION	Dialog
Note for notebook users:	Remarque destine aux utilisateurs d'ordinateurs portables:	Dialog
IDC_INTRO_INFO	IDC_INTRO_INFO	Dialog
IDS_README_INFO	IDS_README_INFO	Dialog
Notes on Recovery	Remarques sur la rinstallation	Dialog
Read the following notes before you proceed.	Lisez les remarques suivantes avant de continuer.	Dialog
Clear all sectors	Vider tous les secteurs	Dialog
[Selected Option]	[Selected Option]	Dialog
[Partition Size]	[Partition Size]	Dialog
Overwrite all sectors on the hard disk drive with zeros. This process takes more time than the normal recovery. \nNote that this option will not permanently delete all data on your computer.	Cette option permet d'craser tous les secteurs du disque dur. Cette opration prend plus de temps qu'une rinstallation standard. \nAttention: cette option ne permet pas de supprimer dfinitivement toutes les donnes de votre ordinateur.	Dialog
[Recovery Option]	[Option de rinstallation]	Dialog
[Partition Sizes]	[Taille des partitions]	Dialog
[Recovery Partition]	[Partition de rinstallation]	Dialog
[Recovery Partition]	[Recovery Partition]	Dialog
[Description]	[Description]	Dialog
Recovery Confirmation	Vrification de la rinstallation	Dialog
Confirm your settings.	Vrifiez la configuration.	Dialog
IDS_CAUTION	IDS_CAUTION	Dialog
Progress2	Progress2	Dialog
??? %	??? %	Dialog
[Process...]	[Process...]	Dialog
?? : ??	??: ??	Dialog
Elapsed Time:	Temps coul:	Dialog
?? min	?? min	Dialog
System Recovery	Rinstallation du systme	Dialog
Current Process	Processus en cours	Dialog
Time:	Dure:	Dialog
1. System Recovery	1. Rinstallation du systme	Dialog
Recover the selected drive.	Rinstallation du lecteur slectionn	Dialog
2. Windows Setup	2. Installation Windows	Dialog
Perform the Windows setup.	Excution du programme d'installation de Windows	Dialog
3. Application Recovery	3. Rinstallation des applications	Dialog
Restore the factory-installed applications.	Rinstallation des applications prinstalles	Dialog
Remaining:	Temps restant:	Dialog
Copying File:	Copie du fichier en cours:	Dialog
[File Name]	[File Name]	Dialog
Recovery in Progress	Rinstallation en cours	Dialog
1. System Recovery is in progress.	1. Rinstallation du systme en cours	Dialog
Keep Recovery Partition	Conserver la partition de rinstallation	Dialog
Delete Recovery Partition	Supprimer la partition de rinstallation	Dialog
You can extend your disk space by deleting the recovery partition.\nNote that for future recoveries you will need to use the Recovery Media Kit.	Pour accrotre l'espace disque, vous pouvez supprimer la partition de rinstallation.\nAttention: vous aurez  l'avenir besoin du kit de supports de rinstallation pour effectuer toute rinstallation.	Dialog
[About ?GB disk space is allocated to the recovery partition.]	[Un espace disque d'environ? Go est allou  la partition de rinstallation.]	Dialog
HDD Recovery Option	Option de rinstallation du disque dur	Dialog
You can choose to delete the recovery partition.	Vous pouvez choisir de supprimer la partition de rinstallation.	Dialog
Partition Menu	Menu de partition	Dialog
Set up sizes for C and D drives.	Dfinissez la taille des lecteurs C et D.	Dialog
Divide your hard disk's storage space into C and D drives.	Divisez l'espace de stockage de votre disque dur en deux lecteurs: C et D.	Dialog
???? GB	???? Go	Dialog
Current Drive Information	Infos actuelles sur le lecteur	Dialog
C Drive Size:	Taille du lecteur C:	Dialog
D Drive Size:	Taille du lecteur D:	Dialog
Recovery Drive:	Disque de rinstallation:	Dialog
Total:	Taille totale:	Dialog
C:\n\nD:	C:\n\nD:	Dialog
???? GB\n\n???? GB	???? GB\n\n???? GB	Dialog
New Drive Information	Nouvelles infos sur le lecteur	Dialog
The programs will be installed on the C drive. \nYou can use the D drive as data storage.	Les programmes seront installs sur le lecteur C. \nVous pouvez utiliser le lecteur D pour stocker des donnes.	Dialog
GB for C drive	Go pour le lecteur C	Dialog
Valid size: ?? GB to ?? GB	Taille autorise: de ?? Go  ?? Go	Dialog
C Drive Recovery (Recommended)	Rinstallation du lecteur C (conseille)	Dialog
C and D Drive Recovery (Change Partition Sizes)	Rinstallation des lecteurs C et D (modifier la taille des partitions)	Dialog
Complete Recovery	Rinstallation complte	Dialog
Recovery Menu	Menu de rinstallation	Dialog
Select the recovery option.	Slectionnez l'option de rinstallation approprie.	Dialog
Windows Setup	Installation Windows	Dialog
You will now proceed to Windows Setup.\n\nClick [Restart] to restart the computer.\nThen follow the messages onscreen to perform the \nWindows setup.	Vous passez maintenant  l'tape de l'Installation Windows.\n\nCliquez sur [Redmarrer] pour redmarrer l'ordinateur.\nSuivez ensuite les instructions  l'cran pour effectuer \nl'Installation Windows.	Dialog
Press the Page Down key to see the rest of the agreement.	Appuyez sur la touche Bas pour lire le reste du contrat.	Dialog
Do you accept all the terms of the preceding License Agreement?\nIf you choose [No], the wizard will close. To recover your computer, \nyou must accept this agreement.	Acceptez-vous toutes les conditions du contrat de licence ci-dessus?\nSi vous cliquez sur [Non], l'assistant se fermera. Pour rinstaller l'ordinateur, \nvous devez accepter ce contrat.	Dialog
Sony End User License Agreement	Contrat de licence utilisateur final Sony	Dialog
Please read the following License Agreement carefully.	Lisez attentivement le contrat de licence suivant.	Dialog
Notes on Recovery	Remarques sur la rinstallation	StringTable
Read the following notes before you proceed.	Lisez les remarques suivantes avant de continuer.	StringTable
Recovery Menu	Menu de rinstallation	StringTable
Select the recovery option.	Slectionnez l'option de rinstallation approprie.	StringTable
Recovery Confirmation	Vrification de la rinstallation	StringTable
Confirm your settings.	Vrifiez la configuration.	StringTable
Recovery in Progress	Rinstallation en cours	StringTable
1. System Recovery is in progress.	1. Rinstallation du systme en cours	StringTable
Partition Menu	Menu de partition	StringTable
Set up sizes for C and D drives.	Dfinir la taille des lecteurs C et D	StringTable
HDD Recovery Option	Option de rinstallation du disque dur	StringTable
You can choose to delete the recovery partition.	Vous pouvez choisir de supprimer la partition de rinstallation.	StringTable
2. Windows Setup	2. Installation Windows	StringTable
Sony End User License Agreement	Contrat de licence utilisateur final Sony	StringTable
Please read the following License Agreement carefully.	Lisez attentivement le contrat de licence suivant.	StringTable
C Drive Recovery	Rinstallation du lecteur C	StringTable
C and D Drive Recovery	Rinstallation des lecteurs C et D	StringTable
Complete Recovery	Rinstallation complte	StringTable
Before you proceed, it is strongly recommended that you back up your data. \n\nThis wizard does not perform a backup of your existing data. If you wish to keep a backup copy of your data, click [Cancel] to exit this wizard and perform a full backup to external media. \nFor details about data backup, please refer to the Recovery Guide.\n\n\nOnly factory-installed applications can be restored with this recovery process. The software applications you have installed by yourself or data you have created cannot be restored. Besides, a Windows OS-specific recovery is not possible.	Il est vivement conseill de sauvegarder vos donnes avant de continuer. \n\nCet assistant n'effectue pas de sauvegarde de vos donnes existantes. Si vous souhaitez conserver une copie de sauvegarde de ces donnes, cliquez sur [Annuler] pour quitter cet assistant et effectuer une copie de sauvegarde complte sur un support externe. \nPour plus d'informations sur la sauvegarde de donnes, consultez le manuel de rinstallation.\n\n\nCette procdure de rinstallation permet uniquement de restaurer les applications installes en usine. Elle ne restaurera pas les applications que vous avez installes vous-mme ou les donnes que vous avez cres. De plus, une rinstallation spcifique au SE Windows est impossible.	StringTable
Initialize...	Initialiser...	StringTable
Preparation...	Prparation...	StringTable
Overwriting zero on all sectors...	crasement de tous les secteurs...	StringTable
Deleting partition...	Suppression de partition...	StringTable
Creating partition...	Cration de partition...	StringTable
Creating recovery partition...	Cration de la partition de rinstallation...	StringTable
Restoring recovery partition...	Rcupration de la partition de rinstallation...	StringTable
Restoring C drive...	Rinstallation du lecteur C...	StringTable
Restoring D drive...	Rinstallation du lecteur D...	StringTable
Inspecting recovery partition...	Inspection de la partition de rinstallation...	StringTable
Inspecting C drive...	Inspection du lecteur C...	StringTable
Inspecting D drive...	Inspection du lecteur D...	StringTable
Lock volume...	Verrouiller le volume...	StringTable
Copy files to recovery partition...	Copier les fichiers sur la partition de rinstallation...	StringTable
Change Disc...	Changer le disque...	StringTable
Executing final process of recovery...	Finalisation de la rinstallation...	StringTable
Finish.	Terminer	StringTable
Restart...	Redmarrer...	StringTable
Drive	Lecteur	StringTable
%c:	%c:	StringTable
%d GB	%d Go	StringTable
Select the partition size.	Slectionnez la taille de la partition.	StringTable
ALL	TOUT	StringTable
All disk space of hard drive will be C drive.	Tout l'espace de votre disque dur sera constitu du lecteur C.	StringTable
%d GB for C drive, remaining for D drive.	%d Go pour le lecteur C, le reste pour le lecteur D	StringTable
It will be retained	Va tre conserv(e)	StringTable
It will be restored	Va tre rinstall(e)	StringTable
It will be deleted	Va tre supprim(e)	StringTable
It is already deleted	A dj t supprim(e)	StringTable
Cannot find your computer's system drive.\nCannot select "C Drive Recovery".	Le disque systme de l'ordinateur est introuvable.\nImpossible de slectionner l'option [Rinstallation du lecteur C].	StringTable
No change	Aucun changement	StringTable
Insert "%s" and click [OK].	Insrez "%s" et cliquez sur [OK].	StringTable
Are you sure you want to exit the Recovery Wizard?	tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Assistant de rinstallation?	StringTable
Are you sure you want to exit the Recovery Wizard?   \nIf you click [Yes], your computer restarts.	tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Assistant de rinstallation?   \nSi vous cliquez sur [Oui], l'ordinateur redmarrera.	StringTable
If you stop the process, the drive currently being recovered will be deleted. \nAre you sure you want to exit the Recovery Wizard?\n\nIf you click [Yes], your computer restarts.	Si vous interrompez le processus, le disque en cours de rinstallation sera supprim. \ntes-vous sr(e) de vouloir quitter l'Assistant de rinstallation?\n\nSi vous cliquez sur [Oui], l'ordinateur redmarrera.	StringTable
This process will delete all the data you created. \nOnly your backup data can be restored. \n\nAre you sure you want to start the recovery process?\nClick [Yes] to proceed.\nYour computer will restart.	Ce faisant, vous supprimerez toutes les donnes que vous avez cres. \nSeules vos donnes de sauvegarde peuvent tre restaures. \n\ntes-vous sr(e) de vouloir lancer la procdure de rinstallation?\nCliquez sur [Oui] pour continuer.\nVotre ordinateur redmarrera.	StringTable
This process will delete all your data. \nOnly your backup data can be restored. \n\nAre you sure you want to start the recovery process?\nClick [Yes] to proceed.	Cette opration supprimera toutes vos donnes. \nSeules vos donnes de sauvegarde peuvent tre restaures. \n\ntes-vous sr(e) de vouloir lancer la procdure de rinstallation?\nCliquez sur [Oui] pour continuer.	StringTable
The system recovery is completed.\n\nRemove the disc and click [OK].	La rinstallation du systme est termine.\n\nRetirez le disque et cliquez sur [OK].	StringTable
The system recovery is completed.	La rinstallation du systme est termine.	StringTable
Remove the disc and click [OK] to automatically restart the computer.   \nThe computer resumes the recovery process when the system restarts.	Retirez le disque et cliquez sur [OK] pour redmarrer l'ordinateur automatiquement.   \nL'ordinateur poursuivra alors la rinstallation.	StringTable
Skip BIOS_LOCK (NoLock Image)	Ignorer VERROUILLAGE_BIOS (Image non-verrouillage)	StringTable
VAIO Recovery Utility - Recovery Wizard	Utilitaire de rinstallation VAIO - Assistant de rinstallation	StringTable
%3d %%	%3d %%	StringTable
%02d : %02d	%02d: %02d	StringTable
%d min	%d min	StringTable
< 1 min	< 1 min	StringTable
Unknown	Inconnu(e)	StringTable
Cannot perform the recovery because the necessary information cannot be obtained.	Rinstallation impossible car les informations requises sont indisponibles.	StringTable
Cannot perform the recovery because the necessary file information cannot be obtained.	Rinstallation impossible car les informations de fichier requises sont indisponibles.	StringTable
Cannot perform the recovery because the hard disk information cannot be obtained.	Rinstallation impossible car les informations concernant le disque dur sont indisponibles.	StringTable
Cannot perform the recovery because an error occurred during rescan of the disk structure.	Rinstallation impossible car une erreur est survenue lors de la nouvelle analyse de la structure du disque.	StringTable
Cannot perform the recovery because the environmental variable cannot be set.	Rinstallation impossible car la variable d'environnement ne peut tre dfinie.	StringTable
Cannot use this utility for your computer. \nConfirm the model type.	Cet utilitaire n'est pas compatible avec l'ordinateur. \nVrifiez le modle.	StringTable
Cannot start the utility because the available memory size is too small.	Impossible de dmarrer l'utilitaire car la taille de la mmoire est insuffisante.	StringTable
Cannot perform the recovery because the hard disk drive cannot be found. \nMake sure that the hard disk is correctly connected.	Rinstallation impossible car le disque dur est introuvable. \nVrifiez que le disque dur est branch correctement.	StringTable
Cannot perform the recovery because the hard disk has been converted to the dynamic disk.	Rinstallation impossible car le disque dur a t converti en disque dynamique.	StringTable
This computer does not have a record of creating the inserted disc.\nThe recovery process may not be performed correctly.\n\nIf you want to start the recovery process with this disc, click [OK]. \nOtherwise, click [Cancel] to exit the VAIO Recovery Utility.	Cet ordinateur ne possde aucun enregistrement de la cration du disque insr.\nDes problmes risquent de survenir lors de la rinstallation.\n\nSi vous souhaitez lancer la procdure de rinstallation avec ce disque, cliquez sur [OK]. \nSinon, cliquez sur [Annuler] pour quitter l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Cannot perform the recovery because the image file for the recovery cannot be found.	Rinstallation impossible car le fichier d'image  utiliser pour la rinstallation est introuvable.	StringTable
Cannot perform the recovery because the setup file cannot be deleted.	Rinstallation impossible car le fichier d'installation ne peut tre supprim.	StringTable
The system is trying to restore the recovery partition\nbecause the ID has been changed. \nClick [OK] to restart the computer with the disc inserted. \nThen the VAIO Recovery Utility will start.	Le systme tente de restaurer la partition de rinstallation\ncar l'ID a t modifi. \nCliquez sur [OK] pour redmarrer l'ordinateur avec le disque insr. \nL'Utilitaire de rinstallation VAIO dmarrera.	StringTable
An error occurred during the recovery preparation.\nRecover your computer again.	Une erreur est survenue lors de prparation  la rinstallation.\nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
An error occurred while clearing the sector. \nRecover your computer again.	Une erreur est survenue lors du nettoyage du secteur. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
An error occurred while partitioning. \nRecover your computer again.	Une erreur s'est produite en cours de partitionnement. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
An error occurred while repairing MBR. \nRecover your computer again.	Une erreur est survenue lors de la rparation MBR. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to lock the volume. \nRecover your computer again.	Le verrouillage du volume a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
An error occurred while creating the recovery partition. \nRecover your computer again.	Une erreur est survenue lors de la cration de la partition de rinstallation. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to write data on the setup file. \nRecover your computer again.	L'enregistrement des donnes dans le fichier d'installation a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to copy the definition file.  \nRecover your computer again.	La copie du fichier de dfinition a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to obtain the information from the definition file. \nRecover your computer again.	Impossible d'obtenir les informations contenues dans le fichier de dfinition. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to copy the backup information.  \nRecover your computer again.	La copie des informations de sauvegarde a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to create the temporary file. \nRecover your computer again.	La cration du fichier temporaire a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to delete the temporary file. \nRecover your computer again.	La suppression du fichier temporaire a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
An error occurred at the final process of the recovery. \nRecover your computer again.	Une erreur s'est produite durant la dernire tape de la rinstallation. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Cannot find the necessary file for the final process of the recovery. \nRecover your computer again.	Le fichier requis pour la dernire tape de la rinstallation est introuvable. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Cannot obtain the information about the final process of the recovery. \nRecover your computer again.	Impossible d'obtenir les informations concernant la dernire tape de la rinstallation. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to set up the boot file. \nRecover your computer again.	L'installation du fichier de dmarrage a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
\nRecover your computer again.	\nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Unknown exception error occurred during the recovery. \nRecover your computer again.	Une erreur d'exception inconnue s'est produite en cours de rinstallation. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
An error occurred while uncompressing the file. \nRecover your computer again.	Une erreur est survenue lors de la dcompression du fichier. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to write the model information. \nRecover your computer again.	L'enregistrement des informations de modle a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to set up the bootable partition.  \nRecover your computer again.	L'installation de la partition de dmarrage a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to write the partition type.  \nRecover your computer again.	L'enregistrement du type de partition a chou. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to prepare to obtain the model information.\nRecover your computer again.	La prparation  l'obtention des informations de modle a chou.\nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to obtain the model information for creating the recovery partition. \nRecover your computer again.	Impossible d'obtenir les informations de modle en vue de la cration de la partition de rinstallation. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
The information for creating the recovery partition is incorrect. \nRecover your computer again.	Les informations de cration de la partition de rinstallation sont incorrectes. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Failed to obtain the information for creating the recovery partition. \nRecover your computer again.	Impossible d'obtenir les informations de cration de la partition de rinstallation. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Unknown mode error is generated. \nRecover your computer again.	Une erreur de mode inconnue est gnre. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Unknown option error is generated. \nRecover your computer again.	Une erreur d'option inconnue est gnre. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Unknown disc is used. \nRecover your computer again.	Disque inconnu. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Unknown exception error is generated. \nRecover your computer again.	Une erreur d'exception inconnue est gnre. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
The recovery process has been cancelled. \nRecover your computer again.	La rinstallation a t annule. \nRecommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
Recovery Disc	Disque de rinstallation	StringTable
System Recovery Disc %d	Disque de rinstallation du systme %d	StringTable
System Recovery Disc	Disque de rinstallation du systme	StringTable
Application Recovery Disc %d	Disque de rinstallation des applications %d	StringTable
Application Recovery Disc	Disque de rinstallation des applications	StringTable
Product Recovery Disc %d	Disque de rinstallation de produit %d	StringTable
Product Recovery Disc	Disque de rinstallation de produit	StringTable
The recovery partition is active.\nEject the disc and click [Cancel].\nYour computer is restarted from the recovery partition in the hard drive.\n\nIf you want to use the disc, click [OK].	La partition de rinstallation est active.\njectez le disque et cliquez sur [Annuler].\nL'ordinateur va redmarrer  partir de la partition de rinstallation sur le disque dur.\n\nSi vous souhaitez utiliser le disque, cliquez sur [OK].	StringTable
All the files and programs on your C drive are deleted. Other drives remain unaffected. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Tous les fichiers et programmes stocks sur le lecteur C seront supprims. Les autres lecteurs resteront inchangs. \nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
All the files and programs on your C and D drives are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nSet up sizes for C and D drives. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Tous les fichiers et programmes stocks sur les lecteurs C et D seront supprims. (Si l'ordinateur est pourvu de deux disques durs ou plus, un seul sera rinstall et le ou les autres resteront inchangs.) \nDfinissez la taille des lecteurs C et D. \nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
This option restores your computer system to its original factory-installed state. All the files and programs on your computer are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.)\nThe original applications and operating system are then recovered.	Cette option permet de rtablir le systme tel qu'il a t install en usine. Tous les fichiers et programmes stocks sur l'ordinateur seront supprims. (Si l'ordinateur est pourvu de deux disques durs ou plus, un seul sera rinstall et le ou les autres resteront inchangs.)\nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
This option restores your computer system to its original factory-installed state. The recovery partition on your hard disk is restored. All the files and programs on your computer are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nThe original applications and operating system are then recovered.	Cette option permet de rtablir le systme tel qu'il a t install en usine. La partition de rinstallation sur le disque dur sera restaure. Tous les fichiers et programmes stocks sur l'ordinateur seront supprims. (Si l'ordinateur est pourvu de deux disques durs ou plus, un seul sera rinstall et le ou les autres resteront inchangs.) \nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
All the files and programs on your C drive are deleted. Other drives and the recovery partition remain unaffected. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Tous les fichiers et programmes stocks sur le lecteur C seront supprims. Les autres disques et la partition de rinstallation resteront inchangs. \nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
All the files and programs on your C and D drives are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nSet up sizes for C and D drives. You can also choose to delete the recovery partition. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Tous les fichiers et programmes stocks sur les lecteurs C et D seront supprims. (Si l'ordinateur est pourvu de deux disques durs ou plus, un seul sera rinstall et le ou les autres resteront inchangs.) \nDfinissez la taille des lecteurs C et D. Vous pouvez choisir de supprimer la partition de rinstallation. \nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
This option restores your computer system to its original factory-installed state. The recovery partition on your hard disk is restored. All the files and programs on your computer are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nThe original applications and operating system are then recovered.	Cette option permet de rtablir le systme tel qu'il a t install en usine. La partition de rinstallation sur le disque dur sera rinstalle. Tous les fichiers et programmes stocks sur l'ordinateur seront supprims. (Si l'ordinateur est pourvu de deux disques durs ou plus, un seul sera rinstall et le ou les autres resteront inchangs.) \nLes applications et le systme d'exploitation d'origine seront rinstalls.	StringTable
Are you sure you want to delete the recovery partition?	tes-vous sr(e) de vouloir supprimer la partition de rinstallation?	StringTable
C Drive Recovery (Recommended)	Rinstallation du lecteur C (conseille)	StringTable
C and D Drive Recovery (Change Partition Sizes)	Rinstallation des lecteurs C et D (modifier la taille des partitions)	StringTable
Complete Recovery (Restore Recovery Partition)	Rinstallation complte (rcuprer la partition de rinstallation)	StringTable
About %d GB disk space is allocated to the recovery partition.	Un espace disque d'environ %d Go est allou  la partition de rinstallation.	StringTable
The hard disk has been converted to the dynamic disk.    \nSelect "Complete Recovery".	Le disque dur a t converti en disque dynamique.    \nSlectionnez l'option [Rinstallation complte].	StringTable
Cannot select "C Drive Recovery" because the hard disk has been converted to dynamic disk.	Impossible de slectionner l'option [Rinstallation du lecteur C] car le disque dur a t converti en disque dynamique.	StringTable
The recovery partition is active.   \nSelect "Complete Recovery".	La partition de rinstallation est active.   \nSlectionnez l'option [Rinstallation complte].	StringTable
Failed to obtain the information for the VAIO Recovery Utility.	Impossible d'obtenir les informations pour l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Failed to open the partition list file.	Impossible d'ouvrir le fichier de liste des partitions.	StringTable
Failed to obtain the recovery partition size information.	Impossible d'obtenir les informations de taille de la partition de rinstallation.	StringTable
Failed to obtain the hard disk size information.	Impossible d'obtenir les informations de taille du disque dur.	StringTable
Cannot perform the recovery because the size of the hard disk is too small.	Rinstallation impossible car la taille du disque dur est insuffisante.	StringTable
Cannot start the VAIO Recovery Utility because another application is accessing the recovery partition.\nClose all open programs and start the VAIO Recovery Utility again.	Impossible de dmarrer l'Utilitaire de rinstallation VAIO car une autre application accde  la partition de rinstallation.\nFermez tous les programmes, puis redmarrez l'Utilitaire de rinstallation VAIO.	StringTable
Failed to restore the status of the recovery partition.\nRestart your computer to restore the status of the recovery partition.	Impossible de rcuprer l'tat de la partition de rinstallation.\nRedmarrez l'ordinateur pour le rcuprer.	StringTable
Cannot start recovery.	Impossible de dmarrer la rinstallation.	StringTable
Failed to open the EULA file.	Impossible d'ouvrir le fichier CLUF.	StringTable
Cannot add font file.	Impossible d'ajouter un fichier de police.	StringTable
This process will delete all the files and programs on your C drive.	Cette opration supprimera tous les fichiers et programmes stocks sur le lecteur C.	StringTable
This process will delete all the files and programs on your computer.	Cette opration supprimera tous les fichiers et programmes stocks sur l'ordinateur.	StringTable
Use this wizard to recover your computer. \n\nClose all open programs and click [Next] to proceed.	Utilisez cet assistant pour rinstaller votre ordinateur. \n\nFermez tous les programmes et cliquez sur [Suivant] pour continuer.	StringTable
Use this wizard to recover your computer. \nThe recovery process enables you to restore the hard disk to its original factory state.\nPlease refer to the printed  Recovery Guide.	Utilisez cet assistant pour rinstaller votre ordinateur. \nLa procdure de rinstallation vous permet de restaurer les paramtres d'usine par dfaut du disque dur.\nConsultez la version imprime du guide de rinstallation.	StringTable
If you're running on battery power, make sure you switch to AC power before you proceed.	Si l'ordinateur fonctionne sur batterie, veillez  le brancher sur le secteur avant de continuer.	StringTable
\n\nClick [Start] to begin the recovery process.	\n\nCliquez sur [Dmarrer] pour lancer la procdure de rinstallation.	StringTable
(If your computer has two or more hard disk drives, only one disk is recovered and the rest remains unaffected.)\nClick [Start] to begin the recovery process.	(Si l'ordinateur est pourvu de deux disques durs ou plus, un seul sera rinstall et le ou les autres resteront inchangs.)\nCliquez sur [Dmarrer] pour lancer la procdure de rinstallation.	StringTable
An optical drive is not connected. \nConnect a drive and recover your computer again.	Aucun lecteur de disque optique n'est dtect. \nBranchez un lecteur et recommencez la rinstallation de l'ordinateur.	StringTable
The partition table data is broken.\nSelect "Complete Recovery".	Les donnes de la table de partition sont corrompues.\nSlectionnez l'option [Rinstallation complte].	StringTable
Make the D drive larger	Agrandir le lecteur D	StringTable
Make the C drive larger	Agrandir le lecteur C	StringTable
Allocate all the space to the C drive	Allouer tout l'espace au lecteur C	StringTable
Numerical entry	Entre numrique	StringTable
Original factory-installed state (Recommended)	Configuration d'usine (conseille)	StringTable
( Valid size: %d GB to %d GB )	(Taille autorise: de %d Go  %d Go)	StringTable
Enter the size for the C drive. The remaining disk space is allocated to the D drive.	Entrez la taille du lecteur C. L'espace disque restant est allou au lecteur D.	StringTable
The programs will be installed on the C drive. \nYou can use the D drive as data storage.	Les programmes seront installs sur le lecteur C. \nVous pouvez utiliser le lecteur D pour stocker des donnes.	StringTable
The programs will be installed on the C drive, where you can save your data. \nThe D drive can be used for data backup, for example.	Les programmes seront installs sur le lecteur C, o vous pouvez enregistrer vos donnes. \nLe lecteur D peut servir par exemple  la sauvegarde de vos donnes.	StringTable
All the files and programs will be saved on the C drive. \nNote that the programs for which data can only be saved on the D drive cannot be used.	Tous les fichiers et programmes seront enregistrs sur le lecteur C. \nAttention: vous ne pouvez pas utiliser les programmes pour lesquels les donnes peuvent uniquement tre enregistres sur le lecteur D.	StringTable
unused	inutilis(e)	StringTable
The partition setting file (DEFAULT.LST) contains invalid data.	Le fichier de configuration de la partition (DEFAULT.LST) contient des donnes incorrectes.	StringTable
3, 5, 00, 09160	3, 5, 00, 09160	Version
Copyright 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Version
VSRURes.dll	VSRURes.dll	Version
